下面廊坊網(wǎng)站制作、廊坊網(wǎng)站建設(shè)公司為您介紹一下,建設(shè)外貿(mào)網(wǎng)站時需要注意的一些事項。以下是詳細的介紹:
1、網(wǎng)站的設(shè)計風格問題
英文網(wǎng)站的風格與中國網(wǎng)站的風格是絕然不同的,我們?yōu)g覽一些網(wǎng)站對比,馬上就可以得出這樣一個結(jié)論:中文網(wǎng)站的結(jié)構(gòu)都非常復(fù)雜、色彩非常多,而英文網(wǎng)站一般結(jié)構(gòu)都非常簡單,色彩也很簡單。在這里,英文網(wǎng)站的結(jié)構(gòu)和色彩主要體現(xiàn)出一種簡潔和大氣,這是中文網(wǎng)站所不具備和需要學習的地方。
2、網(wǎng)站英文的字體問題
大多數(shù)做外貿(mào)的網(wǎng)站的字體,都是按照中文的思路宋體在走,但據(jù)研究英文網(wǎng)站的字體并不是宋體而是羅馬字體。可以看到有些網(wǎng)站的英文用的是宋體,怎么看怎么不舒服,也許這就是與每一種文字的特點有關(guān)吧。
3、網(wǎng)站翻譯的問題
翻譯應(yīng)該是做外貿(mào)的網(wǎng)站很重要的一點,但在現(xiàn)實中很多沒有注意。有的隨便找個學英語的學生給翻譯一下,有的用一個軟件翻譯一下,有的拿一個字典翻譯一下。其實這都是非常不專業(yè)的,對客戶的印象影響很不好。從客戶的角度來看,老外可能看了就看不懂,也有可能覺得不專業(yè),像一個皮包。這樣的話,客戶就可能流失了。
4、圖片的處理問題
國內(nèi)的網(wǎng)站好多圖片處理的一般,弄的網(wǎng)站感覺很花,而國外的網(wǎng)站我們可以看到,一般都很淡,很簡潔的感覺。為了做外國人的生意,還是要迎合外國人的習慣才好。
以上的內(nèi)容是關(guān)于建設(shè)外貿(mào)網(wǎng)站時需要注意的一些事項內(nèi)容介紹,希望通過我們的介紹可以給您帶來更多的幫助。
本文章出自暢想網(wǎng)絡(luò)